Поболтать, пофлеймить? Вам сюда, почти не модерируемый, но, пожалуйста, все таки соблюдайте правила приличия, ну хотя бы не материтесь ....
#72755 Антон777 13 мар 2010, 00:14
на Украине
Господа, прошу Вас, будьте культурны и толерантны! Правильно писать: В Украину....
Мы же не употребляем в речи НА Россию и т.п. Надеюсь на понимание, ибо глаза режет пока читаешь...

Жизнь не так проста как ты думаешь...
Она проще!
#72756 zdr 13 мар 2010, 00:23
Антон777:
на Украине
Господа, прошу Вас, будьте культурны и толерантны! Правильно писать: В Украину....
не хотелось бы скатываться... ::-[: но в русском языке правильно писать именно на Украине.
Ну вот так уж исторически сложилось, слово "Украина " произошло от слова "окраина", а по правилам русского языка "на окраине", а не "в окраине". Выходом из данной ситуации могло бы быть применение фразы "В Республике Украина", которая не имеет двоякого толкования, так как в данном случае Украина не может восприниматься иначе как имя собственное. Но увы, не приживётся.
#72757 Антон Ефимов 13 мар 2010, 00:35
Да куда там до правил, с незапамятных времен у нас употребляли оборот "на Руси", и ничего, глаз никому не резало, в безкультурии никого не обвиняли. Вообще, сочетание предлогов "в" и "на" с определенными словами обусловлено исключительно традициями, которые не могут измениться одномоментно, в данном случае, по требованию Правительства Украины. Предлагаю не перенимать опыт политиков по поиску взаимных упреков, особенно на пустом месте.
#72761 Антон777 13 мар 2010, 01:00
Ну вот так уж исторически сложилось, слово "Украина " произошло от слова "окраина", а по правилам русского языка "на окраине", а не "в окраине"
Да будет вам известно что слово Украина впервые встречается в писаниях датированных 11 веком, когда ни русского языка, ни России не было. А была Киевская Русь и старославянская речь. Так вот "Украина" производное от полесского наречия старославянского слова "Країна - Краина", что буквально означает "страна, государство". В буквально смысле "Украина" - "в стране". Есть вариация что вы говорите, но пошла она от польских и венгерских народов, для которых часть земли состоящей сейчас в Украине была в соответственно Речи Посполитой и Австро-Венгрии. Они как раз и называли эти земли (Закарпатье, Галичина, Волынь) - украинскими землями, у края их государств. А русская речь это позаимствовала и не более. Не забывайте что русский язык как разговорный достаточно молодой и имеет достаточно много заимствований.
В данном случаи моя просьба чисто человеческая и не является требованием ни в коим случаи. Я призываю Вас быть людьми толерантными и культурными. Не хотите - воля Ваша господа хорошие. Только потом не удивляйтесь почему Вас так не любят...
Sorry. OffTopic is over. Thank you for your attention. =)

Жизнь не так проста как ты думаешь...
Она проще!
#72764 komand 13 мар 2010, 01:56
конечно же правльгно на украину(порусски) пишут же и говорят на Кубу а нев кубу
на филипины а не в филипины
#72772 Andrey VI 13 мар 2010, 10:32
Антон777:Sorry. OffTopic is over. Thank you for your attention. =)
Вы находитесь на русскоязычном форуме, так что будьте любезны писать по-русски, и уж тем более не указывать другим, как нужно писать по-русски неправильно.
Странная у вас любовь к украинскому языку (или национализм, не знаю уж...). Понимаю, если бы вы эти 3 предложения написали по-украински, но по-английски... Изображение
Антон777:В данном случаи моя просьба чисто человеческая и не является требованием ни в коим случаи. Я призываю Вас быть людьми толерантными и культурными. Не хотите - воля Ваша господа хорошие. Только потом не удивляйтесь почему Вас так не любят...
Ваша ксенофобия в форме русофобии теперь стала известна на этом форуме. Поздравляю!
Теперь по сути: вы написали полнейшую глупость во всех 4-х процитированных предложениях
#72781 megapups (+) 13 мар 2010, 14:12
Антон777:Господа, прошу Вас, будьте культурны и толерантны! Правильно писать: В Украину....
Мы же не употребляем в речи НА Россию и т.п. Надеюсь на понимание, ибо глаза режет пока читаешь...
Думаю, что этот вопрос следует поднимать тогда, когда уже совсем не о чем поговорить.
И как можно призывать к толерантности, если вы в первую очередь сами нетолерантны.

Лично я думаю, что в этой ситуации можно только порадоваться за русский язык на Украине, что такой незначительный и узкий грамматический вопрос вызывает широкую дискуссию среди жителей Украины. Если украинцы хотят, то пусть говорят в Украине. Лично меня это не задевает. Есть же, скажем, мексиканский вариант испанского языка. Или швейцарский вариант немецкого. Есть и украинский вариант русского и ничего плохого в этом нет.
#72782 megapups (+) 13 мар 2010, 14:19
zdr:В Республике Украина
Так писать очень глупо. Это все равно, что написать в Княжестве Украина, в Украинской Республике или в Украинской Федеративной Республике, поскольку официально более полного названия страны у Украины нет.
Например, можно сказать в России или в Российской Федерации, в Латвии или в Латвийской Республике и т.д.
Но у Украины такого названия нет.
#72796 Slon 13 мар 2010, 18:46
Антон777: Господа, прошу Вас, будьте культурны и толерантны! Правильно писать: В Украину....
Неправильно. Не дело корежить чужой язык да еще и настаивать на своей правоте. По сути у меня встречное предложение: придайте русскому языку статус государственного на Украине, а потом выходите с подобным предложением.
#72874 megapups (+) 14 мар 2010, 12:29
Slon:По сути у меня встречное предложение: придайте русскому языку статус государственного на Украине, а потом выходите с подобным предложением.
Это необязательно, в смысле статус официального языка. Скажем, эстонская русскоязычная пресса пишет Таллинн, а латвийская - саем, их право я считаю. Пусть украинцы пишут "в Украине". Кстати, они и в английский язык правки вносят, призывая писать Kyiv, Dnipro, Lviv, Mykolayiv, Harkiv и т.п.
#72875 Slon 14 мар 2010, 12:36
Если они сами хотят корежить язык, то это их право, и я не считаю, что это хорошо говорит о них как о культурных людях. Но пусть оставят свой безграмотный новояз внутри, а не предлагают россиянам и жителям других стран так же портить русский язык.
Транслитерация географии - это несколько иное дело.
#72888 Мужчина 14 мар 2010, 14:03
В УКРАИНЕ - это всё-таки правильнее звучит.
Судите сами: В некотором царстве, В некотором государстве...
#72891 Курский ход 14 мар 2010, 14:16
Мужчина:В УКРАИНЕ - это всё-таки правильнее звучит.
Судите сами: В некотором царстве, В некотором государстве...
В Кубе, в Антарктиде, в Канарских островах ::-[:
#72959 Фыва Цукен 15 мар 2010, 11:19
Антон777:Только потом не удивляйтесь почему Вас так не любят...
Sorry. OffTopic is over. Thank you for your attention. =)
извините, но подобные дурацкие (именно так!) просьбы и приводят к взаимной нелюбви. понимаете, в русском языке это сложившийся оборот. и менять его по каким-то неведомым причинам - по меньшей мере, глупо. вот, скажем, вы к полякам с такой же просьбой обращаетесь? и если да, то что они вам отвечают? а ведь по-польски тоже будет "na ukrainie" (а также "na litwie"). при этом для остальных стран употребляется предлог "w".

вот, к примеру, привык ваш сосед по утрам зарядку делать. а вам это почему-то (непонятно почему) не нравится. и вы начинаете его бомбардировать просьбами, чтобы он перестал. он, возможно, и перестанет, но любви к вам это не добавит. а скорей всего - не перестанет.

надо всё же отличать разумные просьбы от идиотских.

оффтопик также закончил.

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot] и гости: 32