Поболтать, пофлеймить? Вам сюда, почти не модерируемый, но, пожалуйста, все таки соблюдайте правила приличия, ну хотя бы не материтесь ....
#542270 Фыва Цукен 02 июл 2019, 17:23
SM@TRON: Основной потребитель в общественном транспорте это граждане России
для которых есть русскоязычные объявления.
SM@TRON:Забить на неё.
возможно. голосовые объявления - не самое эффективное средство навигации (по упомянутым причинам). соответственно, можно развивать текстовую навигацию. но это не тот вопрос, который мы обсуждали.
#542272 zz27 02 июл 2019, 17:45
Фыва Цукен: а вопрос не в этом. вопрос - в функциональности голосовых объявлений. какого произношения при этом надо придерживаться - не знаю, но уж точно не русского.
Надо придерживаться того произношения, на каком языке делается объявление. То есть английского. Хотя в Пулково вон рейсы на китайском объявляют…
#542274 LmV 02 июл 2019, 17:56
SM@TRON: Основной потребитель в общественном транспорте это граждане России, а всё остальное - не более чем приятный довесок. Потенция там, по сравнению с основной ЦА, на полшестого, т.е. мизерная. Забить на неё и ничего на транспорте (во всяком случае на городском и пригородном, да и на межрегионале тоже), принципиально не изменится :*TIRED*: . Как, например, ничего не меняется в "Ласточках" Мск - Крюково - Клин "со всеми столбами" где звукового дублирования отродясь не было.
Вот именно. Ибо...
1) Кто способен ориентироваться - сориентируется по названию станции (топоним отличим!) даже в русскоязычном объявлении, не говоря уже о русском названии (середь англицкого говора, произнесённого условным Джоном/Шоном, или Милдред), произнесённым с московским/питерским/пцкопцким/олонецким говором Ваней или Машей, условными, или даже Магомедом или Мадиной, осевшими в СПб или Москве. Кому надо именно "печьятникэ", тот - заблудится, если не будет ходить за старшим товарищем по группе.
2) Интересно вообще дублирование на маршрутах, ведущих в ПЗ, либо к городам, не несущим туристической функции. Зачем?
3) Надо помнить, что среди туристов подавляющее большинство тех, у кого английский - не родной.
Помимо "холосо", основные туристы - из романоговорящих стран. Но в трёх городах (исторически и географически у кого-то) могут быть и туристы из Британии в немалом числе: СПб, Арх, Мск.

ЗЫ: Против англофонов от рождения - ничего не имею. Среди них полно прекрасных парней/баб, которые вполне адекватны и въезжают (а могут понять, даже если неадекватны, но если они неадекватны, то - просто опасны :=-O: ). Они меня раздражают в разы меньше, чем известно кто. ::-!:

ЗЫЗЫ: В Ласточках СПб-Сортавала и СПб-Петрозаводск нужна инфа на финском и, скорее всего - шведском, а в Ласточках СПб-Псков/Печоры на эстонском и, возможно, немецком (или польском). Дело в том, что старое поколение в Эстонии - внезапно говорит по-русски даже без акцента (очень многие, и даже между собой), а молодое, зачастую - вообще не знает русского.

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#542277 Фыва Цукен 02 июл 2019, 18:13
zz27:
Фыва Цукен: а вопрос не в этом. вопрос - в функциональности голосовых объявлений. какого произношения при этом надо придерживаться - не знаю, но уж точно не русского.
Надо придерживаться того произношения, на каком языке делается объявление.
надо придерживаться такого произношения, которое будет наиболее удобным для наибольшего числа пользователей (имхо, это очевидно).

а вопрос о том, нужны ли вообще иноязычные голосовые объявления - другой. я по нему определённого мнения не имею. но если не нужны - тогда надо развивать иноязычную текстовую навигацию (ну, и русскоязычную, естественно).
#542280 LmV 02 июл 2019, 18:16
Фыва Цукен:надо придерживаться такого произношения, которое будет наиболее удобным для наибольшего числа пользователей (имхо, это очевидно).
См.выше. Пользователи - очень разные. Это - во-первых. Во-вторых, если они "переключают", то нахрен им искажение, если "не переключают", то будут как слепоглухонемые.

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#542282 Фыва Цукен 02 июл 2019, 18:17
LmV:если они "переключают", то нахрен им искажение, если "не переключают", то будут как слепоглухонемые.
я не понимаю смысла этой фразы.
#542284 LmV 02 июл 2019, 18:19
Фыва Цукен:я не понимаю смысла этой фразы.
Хорошо, поясню я. Если "Печьятникэ" и "Печатники" для туристов будет звучать одинаково, то не надо искажаться. Если они не смогут привязать "Печьятнике" к соотвествующей станции, то им ни что не поможет (а коли они не воспринимают русские названия, то не смогут и найти объект), кроме - наручниками к гиду.

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#542295 Фыва Цукен 02 июл 2019, 18:43
LmV:
Фыва Цукен:я не понимаю смысла этой фразы.
Хорошо, поясню я. Если "Печьятникэ" и "Печатники" для туристов будет звучать одинаково, то не надо искажаться.
если так, то да. но это совершенно не обязательно будет так. и вероятность того, что "печьятникэ" будет понятнее, не такая малая (поскольку "печатники" для них - заведомо чуждый вариант).
#542297 LmV 02 июл 2019, 18:49
Фыва Цукен:если так, то да. но это совершенно не обязательно будет так. и вероятность того, что "печьятникэ" будет понятнее, не такая малая (поскольку "печатники" для них - заведомо чуждый вариант).
Для кого "них"? Ну коли так, то им доктор - на Лубянке/Литейном, куда они сами придут, ибо даже "террибле Кэйджеби", для них не так страшно, как забомжевать конкретно.

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#542300 Slon 02 июл 2019, 18:53
Да... если попытаться отойти от быдло-логики, которая стала здесь присуща, то...
LmV:
Интересно вообще дублирование на маршрутах, ведущих в ПЗ, либо к городам, не несущим туристической функции. Зачем?
Может, переставлены местами причины и следствия? :*SORRY*:
Надо помнить, что среди туристов подавляющее большинство тех, у кого английский - не родной.
Помимо "холосо", основные туристы - из романоговорящих стран. Но в трёх городах (исторически и географически у кого-то) могут быть и туристы из Британии в немалом числе: СПб, Арх, Мск.
Самое интересное, что нормальные люди в курсе, что этот вопрос давно решён, и достаточно успешно.
Миша, imagine, что существует (устоялся) язык международного общения, нравится это или нет.
И поэтому понятно, что достаточно дублирования только на один язык.
С китайцами у себя разбирайтесь сами, но в ваших же краях я на улице общался и с ними по-английски.
И нам было начхать во время ЧМ-2018 на родной язык собеседника (что латиносы, что шведы, что бельгийцы - кто там ещё попадался в Сочи) - так или иначе, но по-английски объяснялись. Даже, кстати, с пьяными и расстроенными шведами ::-D:
Против англофонов от рождения - ничего не имею. Среди них полно прекрасных парней/баб, которые вполне адекватны и въезжают (а могут понять, даже если неадекватны, но если они неадекватны, то - просто опасны :=-O: ). Они меня раздражают в разы меньше, чем известно кто. ::-!:
Понятно кто - с такой гомофобией по любому поводу и гадать не нужно. Свои проблемы можно было бы уже не повторять, комплексы есть, наверное, у всех, но их каждый раз выплёскивать на окружающих, пожалуй, незачем.
В Ласточках СПб-Сортавала и СПб-Петрозаводск нужна инфа на финском и, скорее всего - шведском, а в Ласточках СПб-Псков/Печоры на эстонском и, возможно, немецком (или польском). Дело в том, что старое поколение в Эстонии - внезапно говорит по-русски даже без акцента (очень многие, и даже между собой), а молодое, зачастую - вообще не знает русского.
Угу. И при этом те, кто не знает русского и кому сто лет он не нужен, прекрасно обойдутся тем же самым английским. Не надо свою сову натягивать на глобус. Скандинавы и финны вообще вполне прилично владеют английским в отличие от...
Вопрос должен стоять иначе, что просто плохо стали объявлять по-английски (местами). Опять сэкономили, хомячки же протащили систему тендеров, и нечего удивляться. На ОИ-2014 хорошо в птицах говорили. А что бормочут в наших самолётах те, что регулярно сдаёт язык, я молчу (хотя, как говорят, это есть не только у наших).
И ещё вот что надо понимать. Если это интересно, то узнайте, как наших опознают весьма быстро по произношению на английском. Насколько русский язык не фонетический и т.д. Поэтому и надо имена собственные произносить ближе не к привычному нам произношению, а к написанию!
10 лет назад мне было бы удивительно это писать на форуме, но сейчас этому уже не удивляешься.
#542302 zz27 02 июл 2019, 19:00
Фыва Цукен:надо придерживаться такого произношения, которое будет наиболее удобным для наибольшего числа пользователей (имхо, это очевидно).
Но в таком случае делать объявление на соответствующем языке. Скажем, если наиболее удобно итальянское (например) произношение, то надо говорить "Проксима фермата", а не "Некст стэйшен".
#542304 Фыва Цукен 02 июл 2019, 19:06
LmV:
Фыва Цукен:если так, то да. но это совершенно не обязательно будет так. и вероятность того, что "печьятникэ" будет понятнее, не такая малая (поскольку "печатники" для них - заведомо чуждый вариант).
Для кого "них"? Ну коли так, то им доктор - на Лубянке/Литейном, куда они сами придут.
:=-O: :=-O: :=-O:

шота ты, миша, какую-то пургу погнал.
#542305 Slon 02 июл 2019, 19:07
Фыва Цукен:
надо придерживаться такого произношения, которое будет наиболее удобным для наибольшего числа пользователей (имхо, это очевидно).
Сходу видно, что не всем очевидно. Как об стену...
#542306 Фыва Цукен 02 июл 2019, 19:07
zz27:
Фыва Цукен:надо придерживаться такого произношения, которое будет наиболее удобным для наибольшего числа пользователей (имхо, это очевидно).
Но в таком случае делать объявление на соответствующем языке. Скажем, если наиболее удобно итальянское (например) произношение, то надо говорить "Проксима фермата", а не "Некст стэйшен".
ну, к сожалению, это нереально. потому что, как ни крути, а язык международного общения на земле только один.
#542307 LmV 02 июл 2019, 19:08
zz27:Но в таком случае делать объявление на соответствующем языке. Скажем, если наиболее удобно итальянское (например) произношение, то надо говорить "Проксима фермата", а не "Некст стэйшен".
Тут проблема не в лексике, а топонимике. Потому, если не выбирать русское (что вообще-то будет странно, ибо названия в России), то уж ни как не нем менее косноязычное английское, а серебряную латынь, с её оканьем.
Slon:Сходу видно, что не всем очевидно. Как об стену...
Ален Квотермейн. Хорошее имя. :MULITRI_02:

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 29