В этом разделе Вы можете задать свои вопросы по пассажирским перевозкам. Сотрудники нашего агентства и знающие люди, по возможности постараются на них ответить. Пожалуйста, перед тем как задать свой вопрос просмотрите раздел «Ответы на вопросы».
#858598 dken Сегодня, 08:49
Doкtor:
dken:Не путайте пожалуйста понятия доктор и врач.
Врач это человек с высшим медицинским образованием, а Доктор это человек получивший ученую степень
Ну, хоть и обращение к ИИ здесь считается моветоном, тем не менее он говорит, что: "Доктор — это специалист с высшим медицинским образованием, который занимается профилактикой, диагностикой и лечением заболеваний.
В разговорной речи это слово часто используют как синоним слова «врач».
Википедия (обращение к коей, тоже некоторые считают не меньшим моветоном) также говорит, что одно из значений слова "доктор" - врач. И в Русском языке эти слова являются синонимами. (Мы ведь Русские?)
Более того, если в переводчик с Русского поставить слово "врач", то оно будет переведено как на английский, так и на латинский языки как doctor. А при переводе на Удмуртский язык врач переводится как "доктор"
Ну и да, в неофициальном и полуофициальном общении как мед.персонал, так и пациенты обращаются к врачам - "доктор" . И даже в анекдотах и прочих простонародных разговорах.
Про "человека, получившего ученую степень", как правило уточняют, что это - Доктор наук (иногда даже с уточнением - каких именно наук).

А у нас всё просто: кто лечит - тот и доктор
Ну фельдшера тоже лечат.
А так в разговорном да используется как синоним врача, но обычно идет тоже уточнение "пойду в поликлиннику к доктору".
А так разницу обычно объясняли такой фразой "Каждый врач может стать доктором, Но не каждый доктор является врачом".
Просто даже в рамках форума, я думаю, правильнее различать эти понятия, а то кто нибудь с ученой степенью огорчиться может случайно. Или не так понять
Но все это явно в данной теме ОФФ

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot], Google [Bot], poland, Yandex [Bot] и гости: 85