Поболтать, пофлеймить? Вам сюда, почти не модерируемый, но, пожалуйста, все таки соблюдайте правила приличия, ну хотя бы не материтесь ....
#542234 Фыва Цукен 02 июл 2019, 14:00
LmV: Да почему не похожим? Цель что - максимально запутать, чтоб у людей была каша в бошках?
прочитай, что я выше про копенгаген писал. возможно, станет понятнее.
#542236 LmV 02 июл 2019, 14:01
Фыва Цукен:кстати, свежий пример. я вот пару лет назад был в копенгагене. там в метро дублирование есть - но названия произносятся по-датски. а датское произношение - это что-то с чем-то. из него понять, какая сейчас станция, без тренировки совершенно невозможно. соответственно, смысл дубляжа теряется.
Ну и очень правильно, что по-датски. Ибо текст есть - есть. Не понял - прочёл. Всё равно, когда ищешь, то должен знать, как называется на местном языке.
Ну вообще-то во всех германских языках (кроме литературного немецкого) произношение "будьте-здрасьте". ::-D: Английский, кстати, по косности ближе к скандинавской подгруппе, чем к немецкому.
А если ещё и специально коверкать негерманское название под германский язык (особенно английский или датский) то получается швах.

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#542238 LmV 02 июл 2019, 14:08
Фыва Цукен: прочитай, что я выше про копенгаген писал. возможно, станет понятнее.
Прочёл. Как раз таки - не понятнее. Искжать ещё больше то, что кто-то может пропустил мимо ушей?
Особенность в том, что: 1) если турист уцепится за произношение "эрзац-лорда", то будет в разы хуже.
Ибо турист, не владеющий русским, кое-как - английским, будет такую хрень пороть с названием, что смысл уйдёт в ноль. Англоязычные туристы (нативы), как раз таки более ориентированы на транслит.
2) Все эти "Орековоу-Суйево" - показывают не цивилизованность, а напоминают царство школия, освоивших учебник Верещагиной, и претендующих на "глобализьм".

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#542241 Фыва Цукен 02 июл 2019, 14:15
LmV: Ну и очень правильно, что по-датски.
да вот совершенно неправильно. повторю - для кого эти сообщения предназначены? для иностранных граждан (для меня в том числе). а я это сообщение воспринять не могу. и зачем оно тогда такое нужно?
#542244 LmV 02 июл 2019, 14:23
Фыва Цукен: да вот совершенно неправильно. повторю - для кого эти сообщения предназначены? для иностранных граждан (для меня в том числе). а я это сообщение воспринять не могу. и зачем оно тогда такое нужно?
Что-то я без проблем воспринимал и турецкий, и даже иврит. ::-[:

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#542249 Фыва Цукен 02 июл 2019, 14:35
LmV:
Фыва Цукен: да вот совершенно неправильно. повторю - для кого эти сообщения предназначены? для иностранных граждан (для меня в том числе). а я это сообщение воспринять не могу. и зачем оно тогда такое нужно?
Что-то я без проблем воспринимал и турецкий, и даже иврит. ::-[:
и чего?
#542252 LmV 02 июл 2019, 14:45
Фыва Цукен:
и чего?
А ничего. Вполне нормально, при том, что в отношении иврита я был "слеп".
Не надо думать, что что-то особенное. У нас иностранные туристы, в большинстве, ориентируются так же легко, как русский в Турции. Одна проблема - навигация страдает, иногда, в плане того, что указатели стоят у нас чёрти как, и мало информации текстовой.

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#542255 Фыва Цукен 02 июл 2019, 15:16
LmV: У нас иностранные туристы, в большинстве, ориентируются так же легко, как русский в Турции. Одна проблема - навигация страдает, иногда, в плане того, что указатели стоят у нас чёрти как, и мало информации текстовой.
а вопрос не в этом. вопрос - в функциональности голосовых объявлений. какого произношения при этом надо придерживаться - не знаю, но уж точно не русского.
#542259 LmV 02 июл 2019, 15:29
Фыва Цукен: а вопрос не в этом. вопрос - в функциональности голосовых объявлений. какого произношения при этом надо придерживаться - не знаю, но уж точно не русского.
Какая-то фобия русского. ::-[: Скажу так. Пока не прочтёшь, в первый раз - хер поймёшь, зачастую, и это - на любом языке. Но ведь пляшем от противного, т.е. от того, что заранее прочли. Потом услышали, и увидели на табло. А потом уже - достаточно услышать.
Не русское произношение, ИМХО (во вторую очередь объявления) может быть тогда, и на маршрутах, где имеются названия на языке, относящемся к соседней стране (Каннельярви, Лейпясуо, Мюллепельто, Элисенваара, Сортавала), но дабы не ездить по ушам самим соседям. Но только те, что остались, а не те, что поменены.

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#542263 Фыва Цукен 02 июл 2019, 15:33
LmV:
Фыва Цукен: а вопрос не в этом. вопрос - в функциональности голосовых объявлений. какого произношения при этом надо придерживаться - не знаю, но уж точно не русского.
Какая-то фобия русского. ::-[:
при чём тут фобия русского? для произвольного человека наиболее функциональным голосовым объявлением буде такое, которое максимально приближено к его родному произношению. но если у человека родное произношение - русское, то ему информация иноязычных голосовых объявлений не нужна, для него есть русскоязычные объявления. а иноязычные предназначены для тех, у кого родное произношение - нерусское. соответственно, под них эти объявления и должны быть адаптированы. есть, конечно, вопрос, какое это конкретно произношение, и на него ответить достаточно сложно, нужен анализ статистики. но то, что это произношение не должно быть русским, имхо, очевидно.
#542264 LmV 02 июл 2019, 15:48
Фыва Цукен: при чём тут фобия русского? для произвольного человека наиболее функциональным голосовым объявлением буде такое, которое максимально приближено к его родному произношению. но если у человека родное произношение - русское, то ему информация иноязычных голосовых объявлений не нужна, для него есть русскоязычные объявления. а иноязычные предназначены для тех, у кого родное произношение - нерусское. соответственно, под них эти объявления и должны быть адаптированы. есть, конечно, вопрос, какое это конкретно произношение, и на него ответить достаточно сложно, нужен анализ статистики. но то, что это произношение не должно быть русским, имхо, очевидно.
Объявление должно быть информативным. Это - главное. А родных произношений - дохера и больше. И некоторые из них абсолютно перечёркивают русский оригинал. А причём тут статистика? Какое-такое "не в пользу русского"? Чтоб те, кто русского не ведает, английский у них - хуже, чем по нормам ВЦСПС, были как слепой на оргии? Опять же: англофоны неплохо ориентируется как раз. А вот романская группа, а также Кохинхина - полный абзац, если чего-то нужно выяснить. Они не будут понимать "а как правильно?", и не смогут ни спросить (лингвистические потуги некоторых из них - напоминают роды противотанковым ежом, бо - см.выше), ни, главное, соотнести услышанное от людей название с тем, что услышать в транспорте. Суть какая? Те, кто умный (или хотя бы глазасто-ушастый), те - без этих топонимических извращений обходятся, или же, если они не воспринимают типа русское произношение, то им уже - никто не поможет. Будут как ёжики в тумане ходить, не могучи привязать слышанное одно - к другому, и вместе - к надписям.
Т.е. повторение названий - избыток, искажение - ухудшение навигации, а смокование - вообще ад для ушей.

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#542265 Фыва Цукен 02 июл 2019, 16:03
LmV: Объявление должно быть информативным.
правильно. я именно об этом.
LmV: А родных произношений - дохера и больше. И некоторые из них абсолютно перечёркивают русский оригинал.
дохера, да. поэтому ответ на вопрос, каким конкретно должно быть это произношение, достаточно сложен. но очевидно одно - произношение это не русское.
LmV: А причём тут статистика? Какое-такое "не в пользу русского"? Чтоб те, кто русского не ведает, английский у них - хуже, чем по нормам ВЦСПС, были как слепой на оргии?
вот именно для того, чтобы не были. а статистика нужна для того, чтобы понять, каких иностранцев больше, и под их произношение и адаптировать. если больше англофонов - то нужно английское произношение. если китайцев - китайское.
LmV: Т.е. повторение названий - избыток, искажение - ухудшение навигации, а смокование - вообще ад для ушей.
с тем, что искажение - ухудшение, не согласен категорически. что такое "смокование" - не знаю.
#542267 LmV 02 июл 2019, 16:14
Фыва Цукен: вот именно для того, чтобы не были. а статистика нужна для того, чтобы понять, каких иностранцев больше, и под их произношение и адаптировать. если больше англофонов - то нужно английское произношение. если китайцев - китайское.
Китайское произношение - вообще что-то с чем-то, а если...хочешь услышать прононс китаянки... ::-[:
Так вот - Сейлормун сейчас в Ласточках. :;-): ::-):
Фыва Цукен:с тем, что искажение - ухудшение, не согласен категорически.
Если искажение делает затруднённым навигацию, то какие вопросы? Если заезжие иностранцы не смогут связать один топоним - с им же самым, и нести полную хрень узнавая, то - кто доктор?

Фыва Цукен:что такое "смокование" - не знаю.
Есть вещи, которые надо увидеть или услышать, чтоб стать их ярым ненавистником. Я слышал, Евгений слышал, тебе повезло не услышать. ::-(: Повезло в том плане, что избежал насилия над мозгом.

Как-то жили прекрасно, и иностранцы ориентировались, а тут - нате: освоить деньги, пригласить "спичера" из какого-там клуба. ::-!:

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#542268 Фыва Цукен 02 июл 2019, 16:33
LmV: Если искажение делает затруднённым навигацию, то какие вопросы? Если заезжие иностранцы не смогут связать один топоним - с им же самым, и нести полную хрень узнавая, то - кто доктор?
так вот именно поэтому произношение и не должно быть русским. оно - заведомо чужое для потенциальных потребителей. а каким оно должно быть - не знаю, для этого нужен статистический анализ.
#542269 SM@TRON 02 июл 2019, 16:46
Основной потребитель в общественном транспорте это граждане России, а всё остальное - не более чем приятный довесок. Потенция там, по сравнению с основной ЦА, на полшестого, т.е. мизерная. Забить на неё и ничего на транспорте (во всяком случае на городском и пригородном, да и на межрегионале тоже), принципиально не изменится :*TIRED*: . Как, например, ничего не меняется в "Ласточках" Мск - Крюково - Клин "со всеми столбами" где звукового дублирования отродясь не было.

С уважением, Евгений.

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Vladimir M и гости: 31